Buenas noches. Viernes, 22 de noviembre de 2019
extranet
Página principal  Recomendar la página
Banner Cabecera
DMCorporativewww.leyprocesal.com
  Buscador

Instituto Vasco de Derecho Procesal

disminuir fuente ampliar fuente

SENTENCIA SOBRE ARBITRAJE INTERNACIONAL DE LA CORTE SUPREMA SUIZA DE 7 DE MAYO DE 2019

SENTENCIA SOBRE ARBITRAJE INTERNACIONAL DE LA CORTE SUPREMA SUIZA DE 7 DE MAYO DE 2019
 
Sentencia del Tribunal Federal suizo de 9 de mayo del presente año. Su contenido es muy interesante ya que trata, entre otras cuestiones, de la distinción entre arbitraje nacional e internacional y las condiciones exactas que permiten aplicar la apelación más restrictiva previstas en el artículo 190 (2) de la ley suiza de derecho internacional privado.
 
El caso gira en torno a una sanción disciplinaria emitida por la FIFA a su ex secretario general Jérôme Valcke (el apelante) por diversas infracciones al Código de ética de la FIFA (incluida la participación en un plan relacionado con la reventa de boletos para la Copa Mundial y la venta de derechos de televisión por debajo del mercado). Después de una sanción inicial de 12 años y una multa de 100'000 francos suizos impuesta por la Cámara de Adjudicaciones de la FIFA, el Comité de Apelación de la FIFA redujo la suspensión a 10 años y la sanción fue confirmada posteriormente por el Panel de CAS (el presidente Massimo Coccia, con los árbitros Michael Beloff y Ulrich Haas).
 
En su petición de anular el laudo CAS, el apelante invocó principalmente la arbitrariedad, un motivo solo válido en los arbitrajes nacionales regulados en el código procesal suizo. El Tribunal Federal Suizo volvió a referirse a las consecuencias prácticas de distinguir entre arbitraje nacional e internacional en lo que respecta al ámbito de revisión del laudo en el código procesal suizo aun cuando, con carácter previo, y de conformidad con el código procesal suizo las partes hicieron uso de su derecho de optar por su no aplicación y acordar, en cambio, aplicar la revisión del laudo que contempla la ley suiza de derecho internacional privado. Ese acuerdo constituiría una "elección de ley" en virtud del artículo 176 (2) del código procesal suizo.
 
Al respecto, la Oficina del Tribunal del CAS había procedido a aplicar el procedimiento estándar que prevé la aplicación del Código CAS y las disposiciones del "Capítulo 12 de la ley suiza de derecho internacional privado", "con exclusión de cualquier otra ley procesal". Esa opción fue inequívocamente firmada por las partes. El Tribunal Federal suizo consideró la firma de la orden de procedimiento estándar que prevé la aplicación del Código CAS como una "elección de ley" válida y rechazó los argumentos de que la mención del capítulo 12 de la ley suiza de derecho internacional privado fue un "error administrativo", particularmente desde que la orden fue firmada por el abogado del apelante. Y el hecho de que dicho documento fuera un documento "estándar" no exime a las partes de leer cuidadosamente las disposiciones que el tribunal sugiere que deben regir el procedimiento (en 1.5 y 1.6.1).
 
El apelante invocó además una violación de su derecho a ser escuchado porque el Panel del CAS no había dictaminado sobre el carácter (internacional o interno) del procedimiento arbitral. Pero, el Tribunal Federal suizo desestimó este argumento al sostener que, a diferencia de un tribunal cantonal, un tribunal arbitral no está obligado a indicar los recursos legales contra el laudo.
 
El apelante también alegó una violación del artículo 6 (1) del Convenio europeo de los derechos humanos (que se encuentra dentro del alcance del orden público procesal) porque fue sancionado mientras el proceso penal estaba en curso. Sin entrar en la interesante cuestión del alcance del principio nemo tenetur se ipsum accusare en un procedimiento disciplinario dentro de una asociación de derecho privado mientras están pendientes los procedimientos penales, el Tribunal Federal suizo constató que el Panel del CAS no había establecido el alcance de las investigaciones respectivas.
 
Finalmente, también se invocó, y se desestimó rápidamente, el argumento típico de violación del orden público material debido al carácter excesivo de la sanción: la situación era claramente diferente de la del futbolista brasileño F. da S. M., quien estaba sujeto a una prohibición ilimitada de ejercer su profesión al no pagar una indemnización de más de 11 millones de euros a corto plazo, ATF 128 III 322).
 
  

Swiss Supreme Court International Arbitration Decision of 07 May 2019

 

Dear Friends,

 
Please find herewith the English translation of a decision the Federal Tribunal issued on May 9th. The opinion is very interesting (and Despina Mavromati has translated it on a priority basis) since it deals, among other issues, with the distinction between domestic and international arbitration and the exact conditions for opting out of the review system of the Swiss Code of Civil Procedure (CPC) for the more restrictive appeal conditions foreseen in Article 190 (2) of the Swiss Private International Law Act (PILA).
 
The case related to a disciplinary sanction issued by FIFA upon its former Secretary General Jérôme Valcke (the Appellant) over various breaches of the FIFA Code of Ethics (including involvement in a scheme related to the resale of World Cup tickets and the sale of television rights for below market). After an initial sanction of 12 years and a fine of CHF 100’000 imposed by the FIFA Adjudicatory Chamber, the FIFA Appeal Committee reduced the suspension to 10 years and the sanction was subsequently confirmed by the CAS Panel (chairman Massimo Coccia, with arbitrators Michael Beloff and Ulrich Haas).
 
In his motion to set aside the CAS Award, the Appellant principally invoked arbitrariness, a ground only valid in domestic arbitrations regulated under the Swiss CPC. The Swiss Federal Tribunal repeated the practical consequences of the distinction, particularly with respect to the more thorough review under the CPC. According to the CPC, however, the parties have the right to opt out of the CPC and agree to a (more limited) review of the arbitral award under the PILA: said agreement would constitute a “choice of law” under Article 176 (2) PILA).
 
The CAS Court Office had circulated the standard order of procedure which provided for the application of the CAS Code and the provisions of “Chapter 12 of the Swiss Private International Law Statute”, “to the exclusion of any other procedural law”. Said order was unequivocally signed by the parties.
 
The Federal Tribunal considered the signing of the order of procedure as a valid “choice of law” and dismissed arguments that the mention of the 12th chapter of PILA was a “clerical error”, particularly since the order was signed by the Appellant’s counsel. The fact that such document was a “standard” document does not exempt the parties from carefully reading the provisions which the tribunal suggests should govern the procedure (at 1.5 and 1.6.1).
 
The Appellant further invoked a violation of his right to be heard because the CAS Panel had not ruled on the (international or domestic) character of the arbitral proceedings, but the Federal Tribunal dismissed this argument by holding that, unlike a cantonal court, an arbitral tribunal is not required to indicate the legal remedies against the award.
 
The Appellant also alleged a violation of Article 6 (1) ECHR (falling within the scope of procedural public policy) because he was sanctioned while criminal proceedings were ongoing. Without entering into the interesting issue of the scope of the principle nemo tenetur se ipsum accusare in a disciplinary procedure within a private law association while criminal proceedings are pending, the Federal Tribunal simply found that the CAS Panel had not established the scope of these investigations, which constituted a finding that bound the Federal Tribunal and made the grievance inadmissible (at. 3.2).
 
Finally, the typical argument of violation of substantive public policy due to the excessive character of the sanction was also invoked -and swiftly dismissed- in these proceedings: the situation was clearly different from the one of the Brazilian football player Francelino da Silva Matuzalem, who was subject to an unlimited prohibition to practice his profession failing to pay an indemnity of more than 11 million euros at short notice, ATF 128 III 322).

As usual, feel free to use the translation as much as you wish. Others can be downloaded from our website at www.swissarbitrationdecisions.com, which now includes a facility to register in order to receive the latest translations. Of course, those of you who receive this message need not register as you are already on the list.
 
 SENTENCIA SOBRE ARBITRAJE INTERNACIONAL DE LA CORTE SUPREMA SUIZA DE 7 DE MAYO DE 2019
SWISS


    Archivos adjuntos:
 
Archivo 1 PDF [214Kbs.]

Archivo 2 PDF [229Kbs.]



 
Área privada

Utilizamos cookies propias y de terceros, para realizar el análisis de la navegación de los usuarios. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso.
Puedes cambiar la configuración u obtener más información aqui.